Dialog

Объявление


Cкоро форум начнет свою работу в обновленном виде.
Любителям писать ни о чем и в никуда просьба не регистрироваться. Форум предназначен исключительно для мыслящей и грамотной аудитории.
.
Хотите знать, что Вас ждет на этой территории? Мы расскажем. Коламбия Пикчерз не представляет :) Жмите СЮДА (слушать со звуком!)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dialog » Гостиная » Все о танго!


Все о танго!

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Сайт ТАНГОМАНИЯ:
http://www.tangomania.ru/
на нем можно узнать о танго очень много.

Скачать танго можно тут

0

2

Buenos aires TANGO
Танго - развитие жанра в Латинской Америке. Публикации. Фото. Музыка. История танца и др.
Cайт на английском и испанском языках.

Скачать танго можно тут

0

3

Cyber - Tango

здесь есть ссылки на все, что имеет отношение к аргентинскому танго. Также, можно подписаться на главный список рассылки по танго — Tango-L
Сайт на английском и немецком языках

0

4

КАТАЛОГ ССЫЛОК:

0

5

Фильмы о танго:

http://tangoman.narod.ru/images/film/film.h1.jpg

Видиотека Тангомана (каталог ссылок)

0

6

"Последнее танго в Париже" - рецензия

http://i003.radikal.ru/0805/a2/e3090fb3132ft.jpg

Увидеть Париж и умереть - вот незамысловатая мечта среднестатистического романтика. Эйфелева башня, Елисейские Поля, многочисленные триумфальные арки; список может быть продолжен в зависимости от степени влюблённости в этот город. Но что делать, если вы несчастны, а всё вышеперечисленное выглядит насмешкой судьбы? Пол - 45-летний американец, живущий в Париже. Его жена покончила жизнь самоубийством. Причина ему не известна, просто однажды, придя домой он обнаружил супругу в окровавленной ванне. У Жанны, 20-летней привлекательной парижанки, напротив всё спокойно и безоблачно. Со дня на день в город должен вернуться её жених, молодой кинорежиссёр. Судьба сведёт этих людей в шикарной квартире, которую оба будут присматривать для переезда. Условившись о полной анонимности, Жанна и Пол начнут встречаться, пытаясь заполнить внутреннюю пустоту удовлетворением сексуальной жажды. Их не интересует прошлое, и мало беспокоит будущее. Всё самое необходимое происходит сейчас, в этой большой пустующей квартире с прекрасным видом на осенний Париж.

Бертолуччи наделяет героев характерными чертами своего времени. Одной из главных тем итальянского кино семидесятых был бунт революционно настроенной молодёжи. Именно этой проблематике были посвящены два предыдущих фильма режиссёра - "Перед революцией" и "Партнёр". Но в случае с "Последним танго в Париже", Бертолуччи переходит от лобовой атаки по буржуазным ценностям к иносказательности фрейдистского толка, лишь изредка позволяя себе прямые выпады в стиле шестидесятых. Так, Пол - убеждённый коммунист, произносящий богохульные речи перед гробом жены, а Жанну, похоже, не сколь не смущает скромное обаяние буржуазии. Достаётся и коллегам по цеху. Жених девушки, режиссёр Том (в исполнении любимца Трюффо, Жан-Пьер Лео), являет собой ироничную пародию на многочисленные надежды представителей "Новой Волны" связанные с пропагандистской функцией кинематографа (в свете этого, выбор исполнителя становится более чем закономерным). Том живёт искусством, и ради искусства. Он снимает для телевидения "Портрет девушки" пригласив в героини Жанну. Он романтик от кино, влюблённый в своё ремесло.

Вместо набившего оскомину любовного треугольника Бертолуччи предлагает зрителю куда более сложную фигуру. Всё окружение почившей супруги невыносимо Полу на физиологическом уровне, но сложно просчитать по какому критерию видёться отбор. Он кричит на свою тёщу, и в то же время, спокойно, без шумного выяснения отношений, общается с любовником жены. Единственное, что хоть как-то может пробудить в нём интерес к жизни, это Жанна. Они станцуют своё танго. Пьяные, счастливые и, одновременно, очень одинокие.

Сейчас это выглядит анекдотично, но в советские времена за "несанкционированный" просмотр "Последнего танго в Париже" давали срок. Если картина и упоминалась в отечественной прессе, то не иначе, как порнографическая. Да и в самой Италии после непродолжительного кинопроката фильм был запрещён цензурой, что впрочем, не помешало сделать внушительные кассовые сборы и снискать восторг критики за рубежом. Американка Паолина Кэйл назвала картину "современной классикой изменившей сущность искусства в целом". Как всегда, истина где-то посередине. Безусловно, Бертолуччи снял очень смелую картину, появление которой не могли не заметить пуритане и моралисты, уж слишком открыто в ней показывалась, если не провозглашалась, раскрепощённая сексуальность, идущая в разрез со всеми этическими устоями современного общества. И обвинить режиссёра во всех смертных грехах было куда проще, чем увидеть то, что скрывается за всеми этими сценами, а именно человеческая беспомощность, страх и неудовлетворённость. Именно по этой причине "Последнее танго в Париже" до сих пор продолжает волновать зрителя, ставя вечные вопросы о сущности человеческой жизни, ответы на которые даются с поправкой на время.

Станислав Никулин (с)
Источник: kinomania.ru

0

7

Обнаженное танго /NAKED TANGO/
Драма, США, 1996

Режиссер: Леонард Шрэдер

В ролях: Фернандо Рей, Винсент Д'Онофрио, Матильда Мэй

Обиженная тем, что жених (Рей), годящийся ей в отцы, относится к ней как к ребенку, красивая француженка (Мэй) совершает дикий поступок. Увидев, как беженка из Польши бросается за борт корабля, на котором они с женихом путешествовали в Аргентину, она занимает место самоубийцы, переклеив фотографию в паспорте. В Буэнос Айресе ее встречает жених по переписке, оказавшийся из местных еврейских гангстеров. Он продает право первой ночи отвратительному ювелиру за приличные драгоценности, но Альба (так звали мнимую еврейку из Польши) убивает первого клиента. После этого уже начинаются такие приключения, что любители и любительницы жанра от экрана оторваться не смогут. Д Онофрио в роли гангстера аргентинского гангстера - Чоло, пробудившего в нашей героини неземную страсть. Гений танго и ножа, где танго сама любовь, а нож - смерть и все это невообразимо сексуально, именно потому, что смертельно.

0

8

СТРАСТЬ И БОЛЬ ЕВРЕЙСКОГО ТАНГО

http://i006.radikal.ru/0805/a3/1882c9c2609ft.jpg

Для евреев танго всегда было выражением чего-то глубоко личного, такого разного опыта, как любовь и романтика, социальные беспокойства, страхи и даже ужасы Холокоста. В 70-х гг. прошлого столетия в Аргентине евреи столкнулись с новой тиранией во время диких преследований диктаторского общества. Для евреев это было всё равно, что услышать эхо столько раз увиденных фильмов, и вскоре писатели провели параллель между прошлым и настоящим. Вот что аргентинские философы Сантьяго Ковадлоф и Сауль Сосновски написали в Еврейской Энциклопедии о Латинской Америке: "В странах Латинской Америки, которым знакомы беспрецедентные случаи репрессий, выживание - пожалуй, основная тема еврейской литературы - играет значительную роль. И в схожих обстоятельствах некоторые еврейские темы становятся подходящими инструментами для передачи реальности, которую века преследований и изгнаний впечатали в культурные традиции еврейской истории".

Возможно, именно тогда появилось танго на идише. В первый раз, когда я услышал танго на идише, ни танго, ни идиш как таковые меня не интересовали, хотя являлись частью моего культурного наследства. В то время я изучал лирическую песню в Guildhall School of Music and Drama в Лондоне. Во время одной из своих поездок в Буэнос-Айрес, в декабре 1997 г., я попал в институт IWO (связанный с институтом Yivo в США) в поисках материала для своего репертуара: еврейские песни в Аргентине. Но то, что я нашёл – целый набор обычных песен из гетто и концентрационных лагерей Европы, написанных в ритме танго. В них танго – почти символ танца и чувственности – шло рука об руку с абсолютно чужим ему языком, становясь символом жизни и сопротивления в условиях полной нищеты. Четыре года спустя, мне наконец удалось исполнить эти песни. Известный композитор музыки танго и пианист, автор музыки к таким фильмам как Los Cauchos Judíos (Еврейские Гаучо) – Густаво Бейтельман согласился сделать аранжировки, и вместе с Хуаном Карлосом Айзенбергом аккомпанировал мне на представлении в The Spitz, в Лондоне, в ноябре 2002 г. К тому времени я нашёл ещё несколько танго на идише, сочинённых специально для мюзиклов, созданных и представленных в Буэнос-Айресе и Нью-Йорке в 30х и 40х гг.

Лучшим термином для определения этого жанра стало слово «тангеле»: комбинация слов «танго» и идишского уменьшительно-ласкательного суффикса «-ле», что всё вместе означало «маленькое, дорогое танго». Так я изобрёл новое слово, хотя сам был неспособен произнести ни одной полной фразы на идише. Но что же такое танго на идише? Как ритм и язык, рождённые в столь разных мирах, смогли слиться с такой естественностью? Оказывается, танго и определённый тип песен на идише имеют много общего: используют схожий набор слов для описания боли и потери, существует схожесть и в инструментах - как, например, в использовании скрипки, и, также, в необъяснимом selmsucht, этой смеси беспокойства и нежности, что красит атмосферу.

Происхождение танго

Существует много противоречий, но мнения сходятся в том, что танго, появившееся в 1880 г. в Буэнос-Айресе – это смесь старых латиноамериканских танцев. В те времена Аргентина была лишь полоской земли с практически незаселённой внутренней частью после массовой резни местного населения в 1879 г. в течение Кампании «Пустыня», проведённой под руководством тогдашнего военного министра Хулио А. Рока. Для того чтобы помочь с рабочими, тысячи иммигрантов регулярно высаживались в главном порту страны, образуя культурную среду из итальянцев, испанцев, французов и евреев, не говоря уже об афро-аргентинском сообществе. Многие из этих иммигрантов жили вокруг портовых борделей, где несколько стаканов выпивки и женское общество поднимали дух мужчин на чужой земле. Из такого культурного фермента и появилась новая музыка – танго. Поэтому танго выражает больше, чем боль неудачной любви. Танго говорит о фатальности, о тягостях судьбы, о таком идеальном, что почти невозможном мире.

Исследовательница данной темы Мария Суссана Ацци подтверждает: «Находясь в критических ситуациях жизни, и особенно смерти – извечной темы для танго – мужчины и женщины освобождают своё напряжение из-за своих страхов, обеспокоенности, и побеждают отчаяние посредством ритуалов, которые могут показаться даже религиозными. Определённый ритм танго – милонга – один из этих ритуалов. В форме танца танго представляет отношение между проституткой и клиентом, и потому это выглядит откровенно. Только в 1912 г. когда всеобщее избирательное право узаконило культурные манифестации низших классов, танго нашло своё место во всём обществе. Сам танец долгое время был нетронутым, а вот музыка стала чуть нежней. Этот период стал известен как Cuardia Vieja (Старая Гвардия), и длился до 40-х гг. пока танго не пришло в Европу.

Появление текстов

Изначально танго не имело никаких слов. В 1917 г. появилась мода на написание текстов для танго, и самой большой звездой стал Карлос Гардель, известный даже в наше время. Танго со словами стали называться tango canción (танго-песня). Со временем танго становится символом солидарности во всех аспектах, а его тексты - голосом народа. Многие интеллектуалы писали стихи для танго, делая их более романтичными, ностальгическими, менее угрожающими, как если бы это было сладкое воспоминание молодости в идиллическом обществе, которого никогда не существовало. Но были и те, кто видели свет в более тёмных тонах: например, Энрике Сантос Дисеполо в стихах к известному танго «Cambalache», 1939 г.

Евреи в Аргентине

Так как музыка была продуктом культурной смеси, певцы танго тоже принадлежали к разным этническим группам. Евреи, например, пели танго. Считается, что евреи прибыли в Аргентину вместе испанцами-завоевателями в начале XVII века, и до XVIII века не участвовали в местном обществе. Ашкеназы и сефарды, они представляли английские банки и коммерческие компании. В 1852 г. они создают Еврейский Конгресс Буэнос-Айреса, хотя по результатам переписи населения 1887 г. в городе было только 336 евреев, а по всей стране – около 1500. В конце XIX века количество евреев на берегу Рио-де-ла-Плата возросло. Как часть новой политики по стимулированию иммигрантов к заселению внутренних районов страны, правительство Хулио А. Рока (1880-1886) делало две попытки привлечь евреев, особенно тех, кто покинул Восточную Европу и отправился в США после погромов 1881 г. в Российской Империи. Целью первой попытки в 1882 г. было установление контактов с русскими и украинскими раввинами. Но аргентинский представитель заболел. Второй попыткой в 1889г. стали переговоры в Париже с известным еврейским филантропом бароном Гиршем, что вылилось в создание Колонизаторской Ассоциации Евреев в 1891 г. Между 1900 и 1940 годами иммиграция евреев – независимая или спонсируемая - сильно возросла. В этот период больше чем 250 тысяч евреев прибыли в Аргентину, создав, таким образом, вторую по численности общину на Западе и в Буэнос-Айресе, и самую многочисленную еврейскую общину после Нью-Йорка. Те, что занялись земледелием, стали плантаторами (помещиками) – и назывались еврейскими гаучо. Те, что обосновались в Буэнос-Айресе, занимались коммерцией.

В Буэнос-Айресе

В 1930-х гг. – расцвет популярности танго – еврейская община в Буэнос-Айресе вела насыщенную культурную жизнь, издавала три газеты на идише и содержала разные культурные центры. Город был обязательным пунктом назначения для известных американских и европейских театральных трупп в их турне, а также для скрипачей – русских, польских, румынских – всех, увлеченных танго, ведь скрипка была типична для этой музыки. Для скрипачей профессиональная игра была некой поддержкой и способом внедрения в местную общину, т.к. в остальных случаях евреи предпочитали держаться обособленно от остальных. Не одна еврейская мать иммигрировала, питая надежды, что её сын станет вторым Яшей Хейфецем, но видела его, разочарованная, всего лишь играющим в кабаре с риском уподобиться другим. Для этого сына соблазн был слишком велик, поэтому он разрешал себе зарабатывать больше, чем другие ужасно монотонной работой. Многие из подобных музыкантов стали значимыми фигурами в мире танго, почитаемыми до сих пор. Для облегчения своим матерям некоторые занимались классической музыкой, дирижируя симфоническими оркестрами. В 30-е и 40е гг. еврейская музыка уже хорошо адаптировалась к аргентинскому обществу, хотя многие всё ещё предпочитали скрывать свою культурную идентичность. Евреи и не евреи могли делить одно музыкальное пространство, что приводило к взаимному обогащению.

В то время в Аргентине всё чаще и чаще появлялись фашистские идеи. Несмотря на это, евреи считались выдающимися музыкантами, певцами и композиторами. Разные композиторы создавали танго с текстами на испанском и затем включали в общий репертуар. Но появление танго с текстами на идише было неизбежно. Между 30-ми и 60-ми гг. Буэнос-Айрес был мировой столицей идишистского театра, привлекая артистов мировой известности, таких как Молли Пикон и Якоб Калиш, Люба Кадисон и Иосиф Буллоф, Морис Шварц, Герман Яблоков, Дзиган, Ида Каинска, Ян Пирс и Сара Горби. Поставленные в столице и в столицах провинций, представления имели ошеломительный успех. Театр был фундаментальным элементом для иммигрантов: Еврейское Общество Актёров-Любителей было основано в 1902 г., а Фольклорный Идишистский Театр, существующий и поныне, был открыт в 1932 г. В 1939 г. было пять театров, дающих представления на идише. В 1949 г. их стало два, а в 1960 г. – остался только один – Mitre.

Самыми популярными еврейскими артистами были Евель Кац, Макс Перлман и Макс Залкинд. В 1942 г. два иммигранта из Белостока – Авраам Швах и Еремия Сиганери – написали танго на идише, которые представили в театре Mitre, где Сиганери руководил оркестром. В Польше этот дуэт уже писал песни, такие как Bialystok Mayn Heym (Белосток, мой дом), которая – по словам Элизы, дочери Шваха, - стала гимном города; Bialystoker Geselach (Улочки Белостока).

В Европе

Танго, записанные в Аргентине, помогли музыкантам показать себя в Европе в 1910-х гг., во время «Старой Гвардии». Салоны Парижа, Берлина, Рима были покорены новой музыкой. Это была эпоха кабаре в Берлине и Париже, в Париже дамы из элиты брали уроки танго у учителей из Аргентины, и их платья были светло-оранжевыми - цвета танго, а отель Савой в Лондоне в 1914 г. стал устраивать танцевальные вечера танго. В Буэнос-Айресе в кабаре и театрах, посещаемых богачами, танго, так теперь восхваляемое парижанами, наконец, завоевало для своих исполнителей статус профессионалов, которого они так желали. Именно в то время Роберто Фирпо впервые начал управлять оркестром Tipica (Типичный, обычный), имя, которое даётся оркестру, специализирующемся на танго. Становясь всё популярней, танго прибыло в Восточную Европу. Известные аргентинские танго переводились на местные языки, и в 20-е гг. популярное танго «EL Choclo» (Неприятность) было исполнено на русском языке в Одессе (Украина), а «Adios Muchachos» (Прощайте, парни!) стало исполняться на польском. Среди музыкантов, исполнявших танго в Европе после Второй мировой войны, были евреи, европейцы и аргентинцы, которые тоже ездили в турне. Аргентина была представлена маэстро Барнардо Алемани (который также выступал в США) и членами сообществ, управляемых д’Амброджио и Эдуардо Бьянко, например, «Бачича», включающее Хосе Шумахера и певца Хуана Карлоса Кохана. Среди европейских музыкантов выделялись братья-итальянцы Этторе и Джузеппе Коломбо, которые играли в секстете Бродман-Альфаро. Альфаро – псевдоним французского виолончелиста-еврея Жана Лаваска, очень популярного в Париже в 20-х гг. Другой французский музыкант-еврей, который добился успеха и признания в мире танго, пианист и композитор Марсель Латте родился в Ницце в 1886 г.. Именно его Карлос Гордель назвал «известным маэстро». В то же время, европейские музыканты, некоторые из которых были евреями, написали новые танго. Известный румынский перкуссионист Иосиф Московиц (1879-1953), чей репертуар включал в себя классическую музыку, регги и фольклор разных стран, записал своё «Аргентинское Танго» 1916 г., после того, как иммигрировал в Америку.

Польский композитор, имевший большой успех в Германии (хотя сегодня о нём мало кто помнит) – Пол Голдвин, урождённый Пинхас Гольдфейн. Между 1923 и 1925 гг. компания Deutsche Grammophon продала около 9 миллионов копий более чем 2500 песен, написанных Голдвином. В 1933 г. когда ситуация для еврейских музыкантов в Берлине стала невыносимой, Голдвин уехал в Голландию, а когда Германия оккупировала Нидерланды, он оказался в гетто в Амстердаме. В то время Hollandsche Schouwburg – Голландский театр – превратился в Joodsche Shouwburg – Еврейский Театр. В 1942 г. этот театр стал местом сбора и депортации евреев в пересылочный лагерь в Вестерборке с местом назначения в Аушвице. История театра ещё осталась в памяти австрийской еврейки Силвии Грос-Мартин, которая играла там вместе с Голдвином: «Каждый сантиметр в том театре был для меня наполнен любовью, стены, кресла, кулисы, осветительные приборы. Любители театра собирались каждый вечер, евреи и не евреи (последние вешали на плечо ленточку с жёлтой звездой, чтобы не привлекать внимания) и смотрели всё, от номеров кабаре до греческих трагедий». Голдвин был отправлен в лагерь для уничтожения, но выжил и вернулся в Голландию, где в 1947 г. вошёл в состав Holläandischen Streichquartett (Струнный Квартет Голландии). Это было начало его карьеры как классического музыканта, играющего произведения Моцарта, Шуберта, Шостаковича, вместо популярных песен. Кульминационным моментом для его карьеры стало выступление вместе с Иегудой Менухиным.

Другой польский еврей, который исполнял танго, Генрик Голд - пионер в истории польского джаза и один из самых плодовитых композиторов страны в период между двумя большими войнами. Голд родился в Варшаве в 1898 г. в очень музыкальной семье. Его брат Артур Голд (1903-1943) был известным учителем и композитором, автором многих популярных в 20-х и 30-х гг. танго. Сразу же после Первой мировой войны, когда Польша вернула независимость, джаз заполонил Европу. В 1925 г. Генрик и Артур создают Голд Окестра (Оркестр Голдов) - группу из 8-ми музыкантов, игравших джаз. Большой успех принёс контракт с записывающей компанией Сирена, где записывались диски не только джазовой направленности, но и также танго и вальсы, которые были в репертуаре каждой группы того времени. В начале 1939 г. Генрику Голду и его группе предлагается представлять польскую делегацию на Всемирной Выставке в Нью-Йорке. Это было счастливое изменение планов, потому что Голда обязали временно остаться в Америке по причине Второй мировой войны. Позже он переехал в Париж. Артуру там не повезло, и он умер в Треблинке в 1943.

В 1926 г. Артур Голд организовал камерный оркестр с Генриком и своим другом Ержи Петерсбурским (1895-1979), выступая в модных кабаре в Варшаве. Петерсбурский (урождённый Ержи Мелодиста) тоже был композитором популярной музыки. Он учился в Варшавской Консерватории и в Вене, а позже играл и записывался с известными певцами и музыкантами. Его большой репертуар включал в себя вальсы, танго и фокстроты, но ни одно из его произведений не получило такого признания, как "Танго Милонга" 1929 г. Группа Петерсбурского выступала в Вене, где "Танго Милонга" было продано Вайнеру Вохеме и получило немецкий текст Фрица Лёнер-Беда - так получилось с "О, дона Клара!", - трамплин Петерсбурского к популярности. Питер Мейер и Мисс Флоренс исполнили "О, дона Клара!" как финальный номер в представлении Paris qui Remue (Париж, который не сидит на месте), которое поставили в Казино Париж. С той сцены песня отправилась в Америку, где была спета в первый раз Аль Джолсоном.

Во время Второй мировой войны

Даже во время Второй мировой войны танго было самым популярным салонным танцем в Европе. В гетто и концентрационных лагерях танго было формой самовыражения еврейских заключённых. В Аушвице, Терезине, Маутхаузене, Дахау и Бухенвальде - и в других лагерях и центрах содержания заключённых - музыканты-любители и посвящённые профессионалы организовывали свои оркестры, такие как Лагернкапеллен. Прибывавшие заключённые играли на всех видах инструментов, поэтому в оркестрах были скрипки, аккордеоны, гитары, а также инструменты, которые арестанты изготавливали сами из подручного материала. Репертуар варьировался от классики до популярной музыки. И танго.

Первый фильм, посвящённый танго, снятый в 1917 г., был немым фильмом Жозе Агустина Феррейры, который раскрывал мифический музыкальный мир Буэнос-Айреса, его пригорода и персонажей, и назывался он «Танго Смерти». Нацисты углядели в этом фильме две природы танго и одобрили его как жанр, который не побуждал к мятежам, как это было с джазом афро-американцев, который не любили и запрещали. Джаз воспринимался как стимул к непослушанию, музыка, которая вела к коллективному наслаждению, оставлению рассудка; танго – наоборот, функционировал как клапан, танец, который стирал эго.

Нацисты не только разрешили играть заключённым танго, но даже заставляли Лагернкапеллен играть его именно в моменты расстрелов и повешений, перед тем, как приговорённые к смерти входили в газовые камеры или когда трупы скидывали в братские могилы. После подобной «практики», танго, которое играли во время этих страшных процедур, стали называть «танго смерти».

В своей книге «Путь Яновски» Леон Велише Веллс пишет: «Музыка начинает звучать с другой стороны ворот. Да, у нас оркестр из шестнадцати человек, все заключённые. Этот оркестр, в состав которого входят несколько личностей из мира музыки, начинает играть всякий раз, когда мы идём на работу и возвращаемся обратно, или когда немцы выбирают группу арестантов, которые будут убиты. Мы знаем, что однажды для многих из нас, если не для всех, оркестр тоже сыграет «Танго смерти», как мы зовём эту музыку в подобных случаях».

В 1947 году журнал Contemporanul (Современник) в Бухаресте опубликовал стихотворение Tangoul Mortii (Танго смерти) Пола Антшела, которое он написал под псевдонимом Пол Селан.

Холокост

Новые песни в ритмах эпохи появлялись в гетто и лагерях, среди них и танго, и на идише, самом распространенном языке среди большинства заключённых. Некоторые из песен исполнялись на иврите, русском, польском, французском, румынском, венгерском и даже немецком. Они были завещанием, которое чествовало творческие способности народа, демонстрирующего своё сопротивление и несогласие, свою толерантность нетерпимому, даже в нечеловеческих условиях. Эти песни также служили для мобилизации и организации людей на борьбу против тиранов. Это были песни, которые говорили о желании жить, о сохранении достоинства, об умении учить и учиться. В них говорилось также о плохих условиях жилья, о голоде, об унижениях, испытываемых евреями. Многие из этих песен содержатся в известном сборнике Lider fun di Ghettos und Lagern (Песни гетто и концлагерей), опубликованном в Нью-Йорке в 1948 г.

Во время войны нацисты нашли Шмерке Кашергински, коллекционировавшего книги Yivo (еврейский исследовательский институт), который работал в Вильнюсе, Литве, имея отделения в Нью-Йорке и Буэнос-Айресе. Задание для Шмерке было таково: передать все книги, извлечённые из архивов нацистам для пересылки их в Германию. Ему удалось спрятать множество оригиналов и манускриптов. Он сбежал из вильнюсского гетто, присоединился к партизанам и продолжал коллекционировать песни из разных источников, которые – вместе с его собственными стихами – вскоре были объединены в большой сборник. Его стихотворение Friling (Весна), написанное после смерти жены, стало текстом для красивой мелодии танго, написанной Авраамом Брудно, это одна из самых красивых песен на идише, мастерски исполненная Адрианом Купером и Залменом Млотеком на пластинке, состоящей из песен гетто. Книга, составленная Шмерке Кашергински, является одним из самых важнейших источников для музыкантов и композиторов всего мира, и насчитывает 250 текстов и 100 композиций из 30 гетто, концлагерей и лесов, где прятались евреи-партизаны. Это антология песен, собранных Зами Ледер, тетрадь с песнями Лусика Гербера, ещё несколько песен на идише, собранных американским поэтом Лейвиком (1888-1962) и тексты самого Кашергински. Эти произведения можно разделить на несколько подвидов: колыбельные, песни рабочих, сатирические песни, песни-молитвы, песни о боли, песни о героизме, о ненависти к врагам, песни о вере и надежде. Танго на идише сочинялись в гетто в Вильнюсе, Ковно, Лодзе, Белостоке и Аушвице. Хотя в основе своей они были далеки от традиционных аргентинских танго, даже в таком виде они сохраняли в себе вкус танго, ту естественную печаль, которую Энрике Сантос описал как "грустная мысль, которую танцуют".

Танго в Америке

В США танго ассоциировалось с образом латиноамериканского любовника, романтическим стереотипом, показанным Рудольфо Валентино в фильмах 20-х гг. Танго танцуют в немых фильмах, таких как "Четверо всадников Апокалипсиса" (1921), "Кровь и песок" (1922) и "Полёт в Рио" (1933) с участием Фреда Астера и Джинджер Роджерс. Атмосфера танго совершенным образом сочеталась с идишем. Одна из самых популярных фигур тех времён была Молли Пикон, пользовавшаяся особым авторитетом в идишском театре и кино, была автором-песенником. В 20-е гг. она часто путешествовала по Восточной Европе со своим мужем - театральным режиссёром Якобом Калишем, выступая в Литве и Румынии, а потом вернулась на Манхеттен. В 1934 г. Пикон написала текст "Глаза", который она представила в постановке Калиша "Один раз в жизни" в Публичном Театре в Нью-Йорке, мелодию танго для этой песни написал Авраам Элстейн. В том же году, Александр Олшанецкий и Хаим Таубер создают мюзикл Der Katerintshik, в который входит другое известное танго на идише - Ich Hob Dich Tsufi Lib (Я так люблю тебя), которое исполнялось в последующие годы Любой Кадишон, сестрами Берри и многими другими.

Л.Чакис, Заметки по еврейской истории (Р)

Источник: http://www.sem40.ru/

0

9

ТАНГО

Где вы теперь? – о тех, кого не стало,
Печаль допытывается, как будто
Есть область мира, где одна минута
Вмещает все концы и все начала.

Где (вторю) те апостолы отваги,
Чьей удалью по тупикам окраин
И пригородов был когда-то спаян
Cоюз отчаянности и навахи?

Где смельчаки, чья эра миновала,
Кто в будни – сказкой, в эпос – эпизодом
Вошел, кто не гонялся за доходом
И в страсти не выхватывал кинжала?

Лишь миф – последний уголь в этой серой
Золе времен – еще напомнит въяве
Туманной розой о лихой ораве,
Грозе Корралес или Бальванеры.

Где в переулках и углах за гранью
Земною караулит запустенье
Тот, кто прошел и кто остался тенью, –
Клинок Палермо, сумрачный Муранья?

Где роковой Иберра (чьи щедроты
Церквам не позабыть), который брата
Убил за то, что было жертв у Ньято
Одною больше, и сравнял два счета?

Уходит мифология кинжалов.
Забвенье затуманивает лица.
Песнь о деяньях жухнет и пылится,
Cтав достоянием сыскных анналов.

Но есть другой костер, другая роза,
Чьи угли обжигают и поныне
Тех черт неутоленною гордыней
И тех ножей безмолвною угрозой.

Ножом врага или другою сталью –
Годами – вы повержены бесстрастно,
Но, ни годам, ни смерти не подвластны,
Пребудут в танго те, кто прахом стали.

Они теперь в мелодии, в беспечных
Аккордах несдающейся гитары,
Чьи струны из простой милонги старой
Ткут праздник доблестных и безупречных.

Кружатся львы и кони каруселей,
И видится обшарпанная дека
И пары, под Ароласа и Греко
Танцующие танго на панели

В миг, что заговорен от разрушенья
И высится скалой над пустотою,
Вне прошлого и будущего стоя
Свидетелем смертей и воскрешенья.

Свежо в аккордах всё, что обветшало:
Двор и беседка в листьях винограда.
(За каждой настороженной оградой –
Засада из гитары и кинжала.)

Бесовство это, это исступленье
С губительными днями только крепло.
Сотворены из времени и пепла,
Мы уступаем беглой кантилене;

Она – лишь время. Ткется с нею вместе
Миражный мир, что будничного явней:
Неисполнимый сон о схватке давней
И нашей смерти в тупике предместья.

Хорхе Луис Борхес (1899-1986)
Перевод Б.Дубинина

0


Вы здесь » Dialog » Гостиная » Все о танго!